谷川岳,日本Mount Tanigawa (谷川岳 Tanigawa-dake) is a 1977m mountain on the border of Gunma Prefecture and Niigata Prefecture in Japan.
It is one of the 100 famous mountains in Japan.
谷川岳(たにがわだけ)是位於群馬縣和新潟縣交界的山峰,谷川岳由兩座山峰組成,分別是トマ之耳(海拔1,963米)和オキ之耳(海拔1,977米)
我們從土河口站乘坐谷川岳纜車到天神平站登山口走天神尾跟上山,下山時走西黑尾根直接下到土合口站,所以上山爬了標高 800m,下山下了標高1400m.
谷川岳的秋色是一般人較少看到的景色,因為需要辛苦登上高山才能享受到. 我們一天爬了高差800m上山頂,下山時下了高差約1400m,而且步道陡峭難行,有些地方要拉鍊條垂直下降,這樣花了六個半小時走完,但是高山小灌木和黃金草的秋色實在太迷人了,我們兩人在山上逗留好久不想下山, 幾乎是最後一個下山的,回到停車場原來滿滿的車只剩三輛.
 |
從天神平登山口很清楚看到谷川岳的兩個山峰 |
 |
天神平登山口 |
 |
這是日本人最愛的小灌木,秋天由綠色變成黃色,粉紅色,最後是這樣鮮豔的紅葉. |
 |
山坡的草已成金黃色 |
 |
谷川岳是一座石頭山 |
 |
避難小屋 |
 |
頂上看群峰是登高山最大的享受 |
 |
下山時看到登山的人群從原路天神平根步道下山,因為我們下山所走的西黑尾根步道較困難 |
 |
下山途中清楚看到谷川岳的兩個山尖 |
 |
我們從西黑尾根下山共下了1400m的落差 |
 |
谷川岳トマの耳 |
 |
トマの耳(標高1,963m) |
 |
高山茅草頂著強風掙扎生存 |
 |
高山茅草已變成金黃色 |
 |
這個日本年輕人從我們下山陡峭的山路背重裝上山 |
 |
山路不只陡峭還有許多石頭要攀爬,所以入口特別註明需有經驗的登山者才可以走這條步道下山 |
 |
山谷的高山小灌木的秋色濃得像打翻調色盤,當我們下得越深也就越接近山谷的彩色小灌木,也越不忍下山,所以我們下山的速度變慢,有時乾脆坐在石頭上欣賞 |
 |
這是我們下山時所走的西黑尾根山脊 |
 |
杜鵑花的葉子也變色了 |
 |
Eric 有懼高症 |
 |
最後回頭看谷川岳山頂 |
 |
這是日本人最愛的小灌木,在秋天從綠色變黃色再變粉紅色,最後變成桃紅鮮紅 |
 |
這枯木長出小枝,也有秋色真神奇 |
 |
可以找到和枯葉一樣顏色的樹蛙嗎? |
Comments
Post a Comment