A lot of giant ancient tree of every kind, It is a Ancient tree Paradise.
Ruahine Forest Park 我們所走過的步道當中我們認為樹林最美的一條步道.Shorts Track從濃密的低海拔的樹林開始,有許多巨大的老樹,尤其是kamahi 扭曲多變的粉紅老樹幹,每棵樹都像藝術家的雕塑品,讓你讚嘆不矣.
爬到約一千公尺高上了ridge後 mountain cedar & pepper tree, 有一種很特殊的不協調美.接近alpine時,矮壯的mountain cedar和不抵山頂強風吹襲東倒西歪的老 leather wood,讓你覺得自己好渺小,
快到山頂時看到兩個獵人站在ridge上向我們揮手,後來我們才知道這是在Ruahine tramping的必要動作,為了怕被獵人誤殺最好要讓獵人能看到你,包括穿鮮豔的衣服,背鮮豔的背包,出聲講話,這讓我想起是否要像在日本登山一樣帶著熊鈴.
下山走Knights Track,這一條步道相當陡,直接下到溪谷,有許多beech tree, 沒有mountain cedar & kamahi ,林相與Shorts Track 非常不同,所以 Eric 認為這樣的一個 loop 是非常好的搭配.
|
Limestone Road end carpark → Shorts Track → Toka Highpoint 1519m → Knights Track → carpark |
|
從Shorts Track 上山,在低海拔地區有非常美的Kamahi 樹林 |
|
kamahi |
|
pepper tree |
|
It is a Ancient tree Paradise |
|
ridge 上有很美的pepper tree |
|
接近bush line 有蒼老的 cedar 和 leather wood |
|
好美的老cedar |
|
走在滿是蒼老的cedar tree 和 leather wood 的ridge 上,就像在欣賞上帝的藝術品美不勝收 |
|
Eric 說好美的金毛地毯,我們在這裡吃早茶 |
|
這是緊急急救箱,已打不開 |
|
alpine 上只剩茅草和苔蘚 |
|
山頂上不斷飄移過來的雲海 |
|
Loop 的最高點Toka Highpoint 1519m |
|
從Knights Track 下山時巧遇當地的tramper |
|
這兩個鐵圈是要保護寄生在beech tree 上的植物避免被possum 吃掉 |
Jane和Eric 在tramping 时常常会看到不寻常的风景,因为他们有一颗对大自然的赤诚的心。
ReplyDelete很高興有Jennifer 加入我們的行列,讓我們tramping充滿歡笑,真希望他經常在New Zealand!
Delete